您的位置:首页 >> 诗经 >> 诗经·国风·郑风·子衿

诗经·国风·郑风·子衿

时间:2007/11/20 7:23:48  点击:3192 次
青青子衿,悠悠我心.
纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思.
纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮.
一日不见,如三月兮!

qīnɡqīnɡzǐjīn,yōuyōuwǒxīn.
青  青  子衿 ,悠 悠 我心 .
zònɡwǒbùwǎnɡ,zǐnìnɡbúsìyīn?       
纵  我不往  ,子宁  不嗣音 ?        

qīnɡqīnɡzǐpèi,yōuyōuwǒsī.
青  青  子佩 ,悠 悠 我思.
zònɡwǒbùwǎnɡ,zǐnìnɡbùlái?
纵  我不往  ,子宁  不来 ?

tiāoxīdáxī,zàichénɡquèxī.
挑  兮达兮,在 城   阙 兮.
yírìbújiàn,rúsānyuèxī!
一日不见  ,如三 月 兮!

题解:

  这诗写一个女子在城阙等候她的情人,久等不见他来,急得她来回走个不停。一天不见面就像隔了三个月似的。末章写出她的烦乱情绪。

注释:

  1、子:诗中女子指她的情人。衿(今jīn):衣领。或读为“紟(今jīn)”,即系佩玉的带子。《颜氏家训·书证》:“古者斜领下连于衿,故谓领为衿。”
  2、悠悠:忧思貌。《集传》:“悠悠,思之长也。”
  3、宁不:犹“何不”。嗣(似sì):《释文》引《韩诗》作“诒(贻yí)”,就是寄。音:谓信息。这两句是说,纵然我不曾去会你,难道你就这样断绝音信了吗?
  4、佩:指佩玉的绶带。
  5、挑达:往来貌。
  6、城阙:城门两边的观楼,是男女惯常幽会的地方。闻一多《风诗类钞》:“城阙,是青年们常幽会的地方。”
  
今译:

  青青的是你的长领襟,悠悠的是想念你的心。
  纵然我不曾去找你,难道你从此断音信?

  青黝黝是你的佩玉带,心悠悠是我把相思害。
  纵然我不曾去找你,难道你不能自己来?

  走去走来多少趟啊,在这高城望楼上啊。
  一天不见哥的面,好像三个月儿那么长啊!
 

 
分享到:
揭秘红楼梦中死得最冤枉的一个处女
三字经42
只有处女才能参加的斯威士兰裸舞节2
农夫和蛇的故事8
揭秘武则天4位男宠的最终结局
《红楼中》鲍二老婆被泄欲而死的启示
 打坐姿势图片7
一代一代枭雄
用户评论
    请您评论
栏目推荐
浏览排行
随机推荐
小说推荐
  • 贝姨
  • 傲慢与偏见
  • 基督山伯爵
  • 局外人
  • 十日谈
  • 亲爱的安德烈
  • 城南旧事
  • 封神天子
  • 苏菲的世界
  • 穆斯林的葬礼
  • 四世同堂
  • 不抱怨的世界
  • 正能量
  • 写给女人幸福一生的忠告
  • 成功没有偶然
  • 哈佛家训
最新故事关键词