您的位置:首页 >> 古诗文 >> 前出师表

前出师表

时间:2010/8/17 10:35:51  点击:7872 次
前出师表  (三国)诸葛亮

  臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂<1>,今天下三分,益州疲弊<2>,此诚危急存亡之秋也<3>。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇<4>,欲报之于陛下也<5>。诚宜开张圣听<6>,以光先帝遗德,恢弘志士之气<7>;不宜妄自菲薄<8>,引喻失义<9>,以塞忠谏之路也。 
  宫中府中<10>,俱为一体,陟罚臧否<11>,不宜异同。若有作奸犯科<12>,及为忠善者,宜付有司论其刑赏<13>,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。 
  侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等<14>,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补缺漏<15>,有所广益。 
  将军向宠<16>,性行淑均<17>,晓畅军事,试用于昔日<18>,先帝称之曰能,是以众议举宠为督<19>。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦<20>,优劣得所。 
  亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也<21>;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也<22>。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也<23>。侍中、尚书、长史、参军<24>,此悉贞良死节之臣<25>,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 
  臣本布衣,躬耕于南阳<26>,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯<27>。先帝不以臣卑鄙<28>,猥自枉屈<29>,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事。由是感激,遂许先帝以驱驰<30>。后值倾覆<31>,受任于败军之际,奉命于危难之间<32>,尔来二十有一年矣! 
  先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也<33>。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明<34>;故五月渡泸<35>,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原;庶竭驽钝<36>,攘除奸凶<37>,兴复汉室,还于旧都<38>。此臣之所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 
  愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢<39>,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。 
  今当远离,临表涕零,不知所言。

译文
  先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世。现在天下分为三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在朝庭毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,大概是追念先帝对他们的特殊待遇,想在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地听取意见,来发扬光大先帝的遗德,发扬有抱负的人的志气,不应该随便地看轻自己,说话不恰当,以致于堵塞了忠言进谏的道路!  
   皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物好坏,不应该因在宫中或在府中而异。如果有作奸邪事情、触犯法律条文,或者做对国家有贡献的好事的人,应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来表明陛下公正严明的治理,不应该有偏袒和私心,使内宫和外府刑赏之法不同。 
  侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑忠诚纯正,所以先帝选拔他们,留给陛下。我认为宫廷中的事情,无论大小,都拿来问问他们,然后实行,这样一定能够弥补疏漏,得到更多的成效。 
  将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。 
  亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世时,常常和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。 
  我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到败绩,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。 
  先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受命令以来,早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的贤明,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原。我希望能够奉献平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。这是我报答先帝、忠于陛下的职责。至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。 
  希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。我接受您的恩泽,心中非常激动。 
  现在就要远离陛下了,我面对着奏章眼泪滴落,不知该说什么。   

注解 
    <1>先帝:指蜀昭烈帝刘备。崩殂(cú粗阳):天子之死曰“崩”;殂,也是死的意思。 
  <2>益州:汉行政区域十三刺史部之一,地有今四川省,甘肃省和陕西省一带,当时治所在成都。疲弊:贫弱。 
  <3>诚:确实是。秋:时候,日子。古人多以“秋”称多事之时。 
  <4>盖:发语词。 
  <5>陛下:对皇帝的称词,表示不敢直接面对皇帝,而通过陛阶下的侍从转致的意思。 
  <6>圣:古时对皇上的尊称。 
  <7>恢弘:发扬使之扩大。 
  <8>妄自菲薄:毫无理由地自己轻视自己。 
  <9>失义:失当,不合大义。 
  <10>宫中:指宫庭内朝中的亲近侍臣,如文中的侍中、侍郎之类。府中:指丞相府中的官吏,如文中的长史、参军等。 
  <11>陟(zhì秩):升官进位。臧否(zāng pǐ脏匹):好坏、善恶。
    <12>犯科:触犯法律中的科条。 
  <13>有司:有关的专管官署或官吏。   
    <14>侍中、侍郎:都是皇帝左右的亲近侍臣,不仅随从出入,还备顾问。侍郎,即黄门侍郎。 
  <15>郭攸之:南阳人,性和顺,先后与费祎、董允同为侍中。费祎(yī衣):字文伟,江夏鄳(盲men)人,后主即位时为黄门侍郎,后迁侍中,位至大将军,录尚书事。延熙十年,被魏降人郭偱刺死。董允:字休昭,后主即位时为黄门侍郎,寻迁侍中,以能抑制宦官黄皓,对后主多有匡助,以侍中兼尚书令。 
  <16>向宠:蜀大臣向朗的兄子,后主时先后任中部督和中领军。 
  <17>淑均:善良公平。 
  <18>试用于昔日:指向宠曾随刘备伐吴,秭归兵败,唯他的营垒得到保全。 
  <19>举宠为督:当时蜀大臣拟推举向宠为中部督,主管宫廷禁军的事务。 
  <20>行阵:指部队。 
  <21>先汉:犹言前汉,西汉。 
  <22>后汉:指东汉。  
   <23>桓:东汉桓帝刘志。灵:东汉灵帝刘宏。
    <24>侍中:指郭攸之和费祎。尚书:协助皇帝处理公文政务的官吏,此指陈震。长史:丞相府主要佐官,此指张裔。参军:丞相府主管军务的佐官,此指蒋琬,诸葛亮死后继为尚书令,统领国事。
    <25>贞良:坚贞诚实。良,忠诚坦白。
    <26>南阳:汉郡名,治所在宛(今河南省南阳市)。 
  <27>闻达:有名声。 
  <28>卑鄙:地位低下,少见识。 
  <29>猥(wěi):谦词。谦卑地。枉屈:屈尊的意思。 
  <30>驱驰:喻为人效劳。 
  <31>值:遇上。倾覆:指建安十三年(208),曹操南侵荆州时,刘备在当阳长坂被击破一事。 
  <32>这两句指刘备当阳兵败,退至夏口(在今湖北省武汉市),派诸葛亮到孙权处求助,开始孙刘的第一次联合。 
  <33>寄:托付。这句指刘备东伐孙吴,在秭归被吴将陆逊击败,退居白帝。章武三年(223)四月,刘备病死永安宫(故址在今四川省奉节县东),临终托孤于诸葛亮,要他辅助后主刘禅,讨魏兴汉。 
  <34>伤:有损。 
  <35>五月渡泸:建兴三年(225)南中诸郡反叛,诸葛亮率军出征,渡过泸水,平定南中四郡。泸,泸水,即金沙江。 
  <36>驽钝:这里以劣马(驽)和不锋利的刀(钝)来比喻才能的平庸。 
  <37>奸凶:指曹魏。 
  <38>旧都:指汉朝曾建都的长安和洛阳。 
  <39>慢:怠慢失职。
文词分析 古今异义
  出 句┃ 古今异义词┃古 义┃今 义 
  此诚危急存亡之秋 ┃秋 ┃ 时 ┃指四季中的秋季 
  诚宜开张圣听 ┃ 开张 ┃ 扩大 ┃指商店开始营业 
  引喻失义 ┃义 ┃适宜,恰当 ┃正义,意义 
  陟罚臧否 ┃ 否 ┃ 恶,坏,批评 ┃表示否定 
  此先汉所以兴隆也 ┃所以 ┃……的原因(表原因)或表方式方法 ┃表示因果关系 
  先帝不以臣卑鄙 ┃ 卑鄙 ┃身份低微,见识短浅┃现指品质低劣 
  猥自枉屈 ┃ 猥 ┃辱,有降低身份之意┃卑鄙下流 
  庶竭驽钝 ┃ 庶 ┃希望,期望 ┃众多 
  晓畅军事 ┃ 晓畅 ┃ 精通,熟练 ┃通顺 
  未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 ┃ 痛恨 ┃ 痛心遗憾 ┃十分憎恨 
  三顾臣于草庐之中……由是感激。┃ 感激 ┃ 感动振奋 ┃意指激动感谢 
  不宜偏私,使内外异法也。 ┃偏私 ┃ 偏袒和私心 ┃照顾私情 
  臣本布衣,躬耕于南阳。 ┃ 布衣 ┃ 平民 ┃用布做的衣服 
  先帝知臣谨慎 ┃ 谨慎 ┃ 严谨而慎重 ┃小心慎重 
  今当远离,临表涕零 ┃涕 ┃眼泪 ┃鼻涕 
  愿陛下托臣以讨贼兴复之效 ┃效┃任务 ┃效果 
  不效则治臣之罪 ┃效┃实现 ┃效果 
  不宜异同┃异同┃偏义词,偏义于异┃
    1不同;不一致。 
    2 引申为反对。 
    3 反对意见;异议。 
  当奖率三军┃奖┃激励┃奖励,奖品 
  由是感激,遂许先帝以驱驰▕ 驱驰 ▏奔走效劳 ▏速度快 
  后值倾覆┃倾覆┃失败┃倒塌 
  通假字:是以先帝简拔以遗陛下(简 通“拣”,挑选) 
  必能裨补阙漏 (阙 通“缺”,缺点,疏漏) 
  尔来二十有一年矣(通“又”,整数后面的零头 )
一词多义
  为 
  俱为一体(是) 
  众议举宠为督(担任) 
  以 
  以光先帝遗德(来)  
   以塞忠谏之路也(以致) 
  先帝不以臣卑鄙(认为) 
  是以众议举宠为督(因为) 
   咨臣以当世之事(拿)
词类活用
  1.亲贤臣,远小人。 
  亲、远:形容词做动词。 
  亲,亲近。远,疏远。 
  2.苟全性命于乱世。 
  全:形容词做动词,保全。 
  3.作奸犯科及为终善者。 
  奸:形容词做名词,奸邪的事。终善:形容词做名词,终善之事。 
  4.此皆良实。 
  良实:形容词做名词,善良诚实的人。 
  5.优劣得所。 
  优劣:形容词做名词,才能高的人和才能低的人。 
  6.攘除奸凶。 
  奸凶:形容词做名词,奸邪凶顽的敌人。 
  7.陟罚臧否。 
  臧否:形容词做动词,评价人物好坏。
文句分析 判断句
  是没有明确语言标志的判断句: 
  1、此皆良实 
  译文:这些都是善良、诚实的人。 
  2、此悉贞良死节之臣 
  译文:这些都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣 
  “也”,判断句标志: 
  1、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。 
  译文:亲近贤臣,远离小人,这是先汉兴隆的原因。 
  2、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。 
  译文:这是我用来报答先帝、尽忠陛下的职责。
倒装句
  1、不求闻达于诸侯 
  “于诸侯”为介宾短语后置,这句意思是“不希求因诸侯知道我而获得显贵” 
  陈述句:于诸侯不求闻达 
  2、三顾臣于草庐之中 
  “于草庐之中”为介宾短语后置,这句意思是“三次到草庐来拜访我” 
  陈述句:于草庐之中三顾臣 
  3、受任于败军之际 
  “于败军之际”是时间状语后置,意思是“在军事失败的时候接到任务”  
   陈述句:于败军之际受任 
  4、奉命于危难之间 
  “于危难之间”是时间状语后置,意思是“在情况紧急时受到委任” 
  陈述句:于危难之间奉命
省略句
  省略主语: 
  1、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,……  
  省略主语“陛下”。  
   译文:陛下实在应该广泛地听取意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,……   
    2、后值倾覆,受任于败军之际,…… 
  省略主语“臣”。   
    译文:后来遇到严重挫折,我在兵败的时候接受重任,…… 
问题研究 
    1.诸葛亮为什么要出师伐魏? 诸葛亮在这篇表文的开头就提到“益州疲弊”,却又要出师伐魏,这看起来是相互矛盾的,其实不然。要弄清这一点,必须首先了解诸葛亮的战略思想和伐魏前的准备工作。 
    诸葛亮的战略思想始终是联吴抗曹。他在初见刘备时就提出了两条进军路线:一条是从荆州出兵进攻宛(今河南南阳)、洛(今河南洛阳);一条是从益州进攻秦川(今陕西、甘肃两省秦岭以北地区)。这个“钳形攻势”的设想本来是可行的。后来形势发生了变化,吴国在亭战役中夺走了荆州全部地区,益州的豪强和南方的夷族统治者也乘机发动叛乱。这时,魏已牢固地控制着全国的中心地区即黄河流域,在政治、经济、军事等方面占有明显的优势;吴控制了长江中下游,经济力量也比较雄厚;只有蜀偏安于西南一隅,处于不利地位。所谓“益州疲弊”,就是指这种局面而言。 
    在这样的形势下,诸葛亮用了五年时间(223—227)来为伐魏做准备。主要措施有:
    (1)跟吴国通好──223年,刘备病死,诸葛亮开始执政,派邓芝去吴国,劝孙权跟魏绝交,使蜀国在外交上取得一个重大的胜利,便于全力对付魏国。
    (2)加强内政建设──主要是制定“汉科”作为一国的法度,并认真执行,做到“科教严明,赏罚必信,无恶不惩,无善不显”,使社会风气大大好转。
    (3)平定南方的叛乱──225年,诸葛亮率军南征,直到滇池,平定南方的叛乱。分益州、永昌两郡为建宁、云南、兴吉、永昌四郡,任用本地夷人和汉人做官吏,使夷汉关系得到改善,这就是表中提到的“五月渡沪,深入不毛”这件事。此外,从表中“兵甲已足”这句话可以看出,在这五年里诸葛亮在战备方面也做了大量工作。可见,出师伐魏的时机已经成熟。 
    2.文章陈述的重点是什么? 
    从前面的分析中可以看出,本文内容的重点是第一部分。第一部分又有三点内容,即广开言路、严明赏罚和亲贤远佞,其中亲贤远佞这一点正是全文主旨所在,理由如下: 
    (1)表文中谈到前两点(即开张圣听和严明赏罚)时,都是从正反两面加以申说,可见是有针对性的。因为刘禅平日宠信宦官一类小人,如果任其发展下去,在诸葛亮远离国都的情况下,“忠谏之路”很可能被堵塞,“内外”也可能“异法”,结果必将导致国内政局的混乱。因此,能不能做到广开言路和严明赏罚,关键就在刘禅是否能“亲贤远小”这一点上。 
    (2)表文中用了较多的篇幅谈“选贤与能”,在政事安排上又为刘禅创造了“亲贤臣”的条件。其中指名提到的有四个人,即郭攸之、费、董允和向宠,提官职而未指名的有三个人即陈震、张裔和蒋琬。这些人都是王佐之才,平日为诸葛亮所器重,但在表文中只着重地称赞他们的优良品格,说他们“志虑忠纯”,是“贞良死节”之臣;又特别强调他们是先帝“简拔”出来的,值得信任。尤其发人深思的是,文中还插入一段往事的追忆,说明亲贤远佞是关系到国家存亡的大事,从而引出全文最重要的一个结论:亲近贤臣,则“汉室之隆,可计日而待也”。 
    (3)亲贤远佞的思想是贯穿全篇的。从文章的第三部分可以看出,诸葛亮以“讨贼兴复”为己任,而把国内的责任完全交给了郭攸之、费、董允等人;而郭攸之等人是否能尽到自己的责任,关键又在刘禅身上。如果刘禅能够亲贤远佞,这些人自然能尽到自己的责任。表文中以“咨诹善道,察纳雅言”劝勉刘禅,就是希望刘禅亲近贤臣,听取他们的“兴德之言”;能如此,则赏罚自然分明,国内政局也就可以继续保持稳定了。 
    总而言之,这篇表文的主要用意是希望刘禅能够亲贤远佞。表文开头说的“先帝遗德”,末尾说的“先帝遗诏”,也都是指此而言。 
练习说明 
    一、本文辞情恳切、感人肺腑。参考例句,标示出下面语句的停顿之处。朗读并背诵课文。
    例句:先帝创业未半/而中道崩殂,今/天下三分,益州/疲弊,此诚/危急存亡之秋也。 
    此题意在引导学生反复朗读课文,直至成诵。要求学生正确处理语意停顿,就是要求学生全面理解课文中每句话的意思,只有理解正确,才能把停顿划分正确。 
    1.然/侍卫之臣/不懈于内,忠志之士/忘身于外者,盖追/先帝之殊遇,欲报之于/陛下也。
    2.若有/作奸犯科/及为忠善者,宜付有司/论其刑赏,以昭陛下/平明之理,不宜偏私,使/内外异法也。 
    3.侍中、侍郎/郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以/先帝简拔/以遗陛下。
    4.愚以为/营中之事,悉以咨之,必能使/行阵和睦,优劣得所。 
    二、课文中诸葛亮就国内政治问题向后主刘禅提出了哪几条建议?其中哪一条是主要的?为什么? 
    此题意在培养学生对文言文的领悟能力,使学生能够用自己的话概括文章的大意。 
    诸葛亮主要提出了三条建议:
    (1)建议陛下广泛听取臣子的意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有理想、有抱负的人们的精神。
    (2)宫廷和丞相府是一个整体,里面的人都是国家官员,对他们实行提升、惩罚、表扬、批评,应当用一个标准。
    (3)亲近贤臣,疏远小人。其中“亲贤远小”是三条建议的核心,因为只有做到亲贤远小、广开言路才能为忠谏之言开路,而非为谗邪开方便之门;只有做到亲贤远小,才能真正做到察纳雅言,“昭平明之理”,不至于忠奸不分,赏罚不明。文章为了说明亲贤远小的利弊,以先汉的“兴隆”和后汉的“倾颓”的历史事实为前车之鉴,以先帝叹惜痛恨桓帝、灵帝昏庸误国为告诫,并以“汉室之隆,可计日而待”为鼓励,促使后主亲贤臣远小人。 
    三、诸葛亮在我国是家喻户晓的人物,有关他的事迹、传说、俗语还有很多。课外搜集有关资料,以“千秋诸葛我评说”为题写段作文。 
    此题意在引导学生收集与诸葛亮有关的资料,全面了解诸葛亮在中国历史文化中所占有的特殊地位,并要求学生在掌握资料的基础上,发表自己的见解。 
诸葛亮生平大事年表 
    建安十三年(208),先主遣亮自结于孙权,与曹军战于赤壁,大破之。 
    建安十六年(211),先主入蜀,亮与关羽守荆州。 
    建安十七年(212),先主攻刘璋,亮与张飞、赵云等将兵溯流定白帝、江州、江阳诸地。
    建安十九年(214),先主领益州牧,亮为股肱,法正为谋主。 
    建安二十三年(218),先主占汉中,进位汉中王。 
    蜀汉章武元年(221),先主称帝,以亮为丞相,许靖为司徒。秋七月,先主率师伐吴,亮留守成都。 
    章武三年(223),先主兵败后还白帝城,亮自成都到白帝,先主托孤于丞相亮。后主即位,亮遣邓芝通好吴国。 
    建兴三年(225)春,丞相亮南征四郡,四郡皆平。十二月,亮还成都。 
    建兴五年(227),亮出屯汉中,上《出师表》。 
    建兴六年(228)春,亮出攻祁山,不克。冬,复出散关,围陈仓,粮尽退。 
    建兴七年(229),亮遣陈式攻武都、阴平,克定二郡。 
    建兴九年(231),亮复出军祁山,始以木牛运,粮尽退军。 
    建兴十年(232),亮休士劝农于黄沙,作流马木牛毕,教兵讲武。 
    建兴十一年(233),亮使诸军运米,集于斜谷口。 
    建兴十二年(234)春,亮由斜谷出。秋八月,卒于渭滨。
 

 
分享到:
越南战争后美国性解放疯狂自拍照5
百年前的日本泳装美女7
山楂
娶妻当得阴丽华
唐伯虎深受的秋香竟是金陵名妓
幼儿园的故事
阿里巴巴和四十大盗第八幅
决定你是富人or穷人的12个标准
用户评论
    请您评论
栏目推荐
浏览排行
随机推荐
小说推荐
  • 贝姨
  • 傲慢与偏见
  • 基督山伯爵
  • 局外人
  • 十日谈
  • 亲爱的安德烈
  • 城南旧事
  • 封神天子
  • 苏菲的世界
  • 穆斯林的葬礼
  • 四世同堂
  • 不抱怨的世界
  • 正能量
  • 写给女人幸福一生的忠告
  • 成功没有偶然
  • 哈佛家训
最新故事关键词