您的位置:首页 >> 论语 >> 论语·颜渊篇第八

论语·颜渊篇第八

时间:2007/12/9 15:51:24  点击:3570 次
  棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎夫子之说君子也!驷不及舌。文犹质也,质犹文也,虎豹之鞟犹犬羊之鞟。” 


注释: 

  (1)棘子成:卫国大夫。古代大夫都可以被尊称为夫子,所以子贡这样称呼他。 
  (2)驷不及舌:指话一说出口,就收不回来了。驷,拉一辆车的四匹马。 
  (3)鞟:音kuò,去掉毛的皮,即革。 

译文: 

  棘子成说:“君子只要具有好的品质就行了,要那些表面的仪式干什么呢?”子贡说:“真遗憾,夫子您这样谈论君子。一言既出,驷马难追。本质就像文采,文采就像本质,都是同等重要的。去掉了毛的虎、豹皮,就如同去掉了毛的犬、羊皮一样。” 

评析: 

  这里是讲表里一致的问题。棘子成认为作为君子只要有好的品质就可以了,不须外表的文采。但子贡反对这种说法。他的意思是,良好的本质应当有适当的表现形式,否则,本质再好,也无法显现出来。
 

 
分享到:
非洲部落美女为何必须赤裸上身5
 打坐姿势图片7
古代历史上的跨国恋情:明成祖朱棣与“权妃”
我就这样孤独地生活着2
吉祥经1
视女人如老虎的李逵在战场上却比真老虎还凶狠
前秦皇帝和美色姐弟的荒唐爱情
白雪公主
用户评论
    请您评论
栏目推荐
浏览排行
随机推荐
小说推荐
  • 八段锦
  • 千年修仙记
  • 麦田里的守望者
  • 城南旧事
  • 封神天子
  • 苏菲的世界
  • 穆斯林的葬礼
  • 四世同堂
  • 不抱怨的世界
  • 正能量
  • 写给女人幸福一生的忠告
  • 成功没有偶然
  • 哈佛家训
  • 商道
  • 兄弟(上)
  • 校园故事
最新故事关键词